游戏介绍
无主之地2年度版加强版汉化补丁是由[天邈]为第一人称射击游戏《无主之地2》年度版翻译汉化的一款补丁文件。这个游戏一直以来都是天邈汉化组招牌项目,为了给玩家带来更好的游戏体验,才推出了游戏的初期汉化版。这款汉化补丁已经对游戏所有的DLC和年度版以外其他DLC内容进行了全面的汉化,包含了目前发行的所有内容!
无主之地2年度版汉化补丁使用说明:
1.下载解压缩
2.复制文件到游戏目录下
3.运行汉化补丁
4.开始游戏
游戏汉化说明:涵盖年度版整合的4个任务DLC(斯嘉丽船长的海盗宝藏、托格先生的大屠杀、哈马洛克爵士的大狩猎、小蒂娜的龙堡大跑团)、2个职业DLC(机械术士和疯子)和1号秘藏猎人DLC,还包含年度版以外的2号秘藏猎人DLC及全部皮肤DLC,增加了英文版缺失的人物登场介绍。
注意事项:
1.本汉化适用于《无主之地2》最新版本(S组/R组/Steam版)的玩家,汉化包含截至目前的所有DLC内容。
2.选择游戏所在目录进行安装(注意“Borderlands 2”字段请勿重复)。
3.如需还原为英文版请运行CN_Uninst文件夹下的unins000.exe进行卸载。
更新说明:
2013-11-20 v1.4更新:
1.修改数字字体以优化显示
2.修复地图显示DLC快速传送站“万圣谷”
3.修正挑战列表中的部分英文
4.修正少量翻译和漏翻
2013-11-13 v1.3更新:
1.修复数处英文人名和敌方载具
2.修正数个译名
3.整合红字补丁与装备傻瓜包
(1)枪械前缀均按其实际效果翻译,如乱射的(高射速低精准)、带刃的、V管的等
(2)进一步细化红字的来源说明
(3)护盾前缀均按其质量翻译,即优等的、良好的、中等的、不良的和劣等的
(4)补充大量红字效果说明
(5)强盗厂的错别字全部照正确的翻译
(6)修正少许错误的译
v1.2
1.更新“猎头包1:血腥收割”内容
2.修正部分英文前缀和人名
3.修改字体以显示“钥匙”和“新”
4.修正少许翻译错误
5.部分译名与1代统一
v1.1
1.修复地图显示DLC快速传送站
2.修复少许未正常导入的文本
3.修改字体以正常显示数字
无主之地2年度版汉化补丁使用说明:
1.下载解压缩
2.复制文件到游戏目录下
3.运行汉化补丁
4.开始游戏
游戏汉化说明:涵盖年度版整合的4个任务DLC(斯嘉丽船长的海盗宝藏、托格先生的大屠杀、哈马洛克爵士的大狩猎、小蒂娜的龙堡大跑团)、2个职业DLC(机械术士和疯子)和1号秘藏猎人DLC,还包含年度版以外的2号秘藏猎人DLC及全部皮肤DLC,增加了英文版缺失的人物登场介绍。
注意事项:
1.本汉化适用于《无主之地2》最新版本(S组/R组/Steam版)的玩家,汉化包含截至目前的所有DLC内容。
2.选择游戏所在目录进行安装(注意“Borderlands 2”字段请勿重复)。
3.如需还原为英文版请运行CN_Uninst文件夹下的unins000.exe进行卸载。
更新说明:
2013-11-20 v1.4更新:
1.修改数字字体以优化显示
2.修复地图显示DLC快速传送站“万圣谷”
3.修正挑战列表中的部分英文
4.修正少量翻译和漏翻
2013-11-13 v1.3更新:
1.修复数处英文人名和敌方载具
2.修正数个译名
3.整合红字补丁与装备傻瓜包
(1)枪械前缀均按其实际效果翻译,如乱射的(高射速低精准)、带刃的、V管的等
(2)进一步细化红字的来源说明
(3)护盾前缀均按其质量翻译,即优等的、良好的、中等的、不良的和劣等的
(4)补充大量红字效果说明
(5)强盗厂的错别字全部照正确的翻译
(6)修正少许错误的译
v1.2
1.更新“猎头包1:血腥收割”内容
2.修正部分英文前缀和人名
3.修改字体以显示“钥匙”和“新”
4.修正少许翻译错误
5.部分译名与1代统一
v1.1
1.修复地图显示DLC快速传送站
2.修复少许未正常导入的文本
3.修改字体以正常显示数字
展开
收起
网友评论